91小视频在线观看-91小视频在线观看-91小视频-91小视频-欧美成人免费视频-欧美成人免费电影

食品伙伴網服務號
 
 
當前位置: 首頁 » 專業英語 » 英語短文 » 正文

研究:女人懷孕后會變笨?

放大字體  縮小字體 發布日期:2009-02-10
核心提示:The popular belief that pregnancy addles women's brains is a myth, a comprehensive study suggests. Mothers claim to have suffered 'baby brain' or 'preg head', characterised by lapses in memory or logical thinking. But researchers who tracked 2,500 w


    The popular belief that pregnancy addles women's brains is a myth, a comprehensive study suggests.

    Mothers claim to have suffered 'baby brain' or 'preg head', characterised by lapses in memory or logical thinking.

    But researchers who tracked 2,500 women over ten years found no difference between their brainpower before and during their pregnancies.

    In fact, the scientists believe, pregnancy and motherhood could actually improve women's mental abilities - and the improvement may be permanent.

    Previous studies have claimed that pregnant women's brains decline in size and that they consistently perform worse than other women on tests for memory and verbal skills.

    They have suggested that the difference could be as great as comparing the mental ability of someone aged 20 with someone aged 60.

    But Professor Helen Christensen, of the Australian National University in Canberra, said her study is superior to previous research because it compares the same women before and during pregnancy.

    'Women often report problems with memory and reasoning after they become pregnant,' she said. 'But the latest findings from our decade-long study, the most in-depth to look at this issue, has proven they do not.'

    The researchers studied 2,500 women aged from 20 to 24, first in 1999 and then again in 2004 and 2008.

    'We found that women who were pregnant during the second or third batch of interviews performed the same on tests of logic and memory as they did before, and there was no difference between the pregnant women and the controls,' she said.

    'It really leaves the question open as to why women think they have poor memories, when the best evidence we have is that they don't.

    'Perhaps women notice minor lapses in mental ability and then attribute it to being pregnant because that is the most significant thing in their mind at the time.

    'Or sleep deprivation could mask the positive cognitive effects.'

   一項大規模研究表明,“懷孕會影響女性智力”的普遍觀點其實并不正確。

    很多媽媽稱她們在懷孕期間有“嬰兒腦”或“懷孕腦”現象,主要表現為健忘和反應遲鈍等。

    但研究人員對2500名女性進行的一項為期十年的跟蹤調查發現,女性的智力水平在懷孕前和懷孕期間沒什么差別。

    研究人員認為,女性懷孕當媽媽以后的智力水平反而比以往有所提高——而且這種提高可能是長期的。

    此前的研究認為,女性懷孕后大腦會變小,相應地,她們在記憶力和語言能力方面的測試不如其他女性。

    這一差別與20歲和60歲人群之間的智力差異差不多。

    但位于堪培拉的澳洲國立大學的海倫•克里斯坦森教授稱,她的研究超越了此前的研究,因為她的研究對比的是同一女性在懷孕前和懷孕期間的智力水平。

    她說:“女性在懷孕后常稱自己的記憶力和邏輯思考能力出現退化。但我們的這項長達10年的最新研究證明事實并非如此,這是目前有關這一課題最深入的一項研究。”

    研究人員對2500名年齡在20歲至24歲之間的女性進行了研究,首批研究于1999年進行,另外兩批分別于2004年和2008年進行。

    海倫說:“我們發現在第二或第三批訪問期間懷孕的女性在邏輯和記憶力測試中的表現與懷孕前差不多,而且懷孕女性與控制小組的女性在測試中的表現也沒什么差別。”

    “這就留下了一個疑問,為什么女性覺得自己懷孕后記憶力變差了,而我們掌握的最有力的證據則表明事實并非如此?”

    “可能女性注意到自己的智力水平稍有下降,就將其歸于懷孕所致,因為那段時期她們的注意力都集中在‘懷孕’這件事上了。”

    “或者睡眠不足可能也會掩蓋積極的認知效果。”

 

更多翻譯詳細信息請點擊:http://www.trans1.cn
 
關鍵詞: 女人 懷孕 變笨
[ 網刊訂閱 ]  [ 專業英語搜索 ]  [ ]  [ 告訴好友 ]  [ 打印本文 ]  [ 關閉窗口 ] [ 返回頂部 ]
分享:

 

 
推薦圖文
推薦專業英語
點擊排行
 
 
Processed in 0.143 second(s), 17 queries, Memory 0.9 M
主站蜘蛛池模板: 五月月色开心婷婷久久合 | 天天草综合 | 欧美三级小视频 | 视频一区 中文字幕 | 激情五月综合 | 女同性大尺度床戏视频 | 欧美一级欧美三级在线观看 | 欧美性满足hd1819 | 国产一区在线mmai | 色多多免费观看 | 男人j进女人j的一进一出视频 | 九月丁香婷婷亚洲综合色 | 日本黄色美女网站 | 天堂网www天堂在线网 | 亚洲视频欧美视频 | 四虎国产精品永久免费网址 | 五月激情婷婷丁香 | 日韩亚洲欧美日本精品va | 夜夜爽66| 日本综合在线 | 色女人综合 | 天天摸夜班摸天天碰 | 手机在线视频你懂的 | 天堂bt| 中国xxxxx高清免费看视频 | 日韩色天使综合色视频 | 亚洲综合色一区 | 丁香六月五月婷婷 | 免费在线你懂的 | 亚洲第一区二区快射影院 | 免费观看一级特黄欧美大片 | 久久夜夜肉肉热热日日 | 亚洲一卡二卡三卡 | 精品久久天干天天天按摩 | 在线国产三级 | 亚洲一级毛片在线观播放 | 天天摸天天操天天爽 | 亚洲国产精品久久久久婷婷软件 | 免费观看在线永久免费xx视频 | 国产黄色一级网站 | 亚洲精品第一 |