91小视频在线观看-91小视频在线观看-91小视频-91小视频-欧美成人免费视频-欧美成人免费电影

食品伙伴網(wǎng)服務(wù)號
 
 
當(dāng)前位置: 首頁 » 專業(yè)英語 » 英語短文 » 正文

研究:為什么男生偏愛皮膚白的女生?

放大字體  縮小字體 發(fā)布日期:2009-04-06
核心提示:Gentlemen do not just prefer blondes, but lighter-skinned women in general, a study has suggested. Scientists looking into attractiveness in men and women suggest that men from all races find fairer-skinned woman most alluring, while women are the p


Gentlemen do not just prefer blondes, but lighter-skinned women in general, a study has suggested.

Scientists looking into attractiveness in men and women suggest that men from all races find fairer-skinned woman most alluring, while women are the polar opposite and favour darker, brooding men.

They said the attraction is driven by preferences based on moral assumptions.

Men are subconsciously attracted to fairer-skinned icons such as Nicole Kidman or Kylie Minogue because of the skin tone's association with innocence, purity, modesty, virginity, vulnerability and goodness.

Women, on the other hand, pick men with darker complexions - such as film stars Johnny Depp, Colin Farrell or Jamie Foxx - because these are associated with sex, virility, mystery, villainy and danger.

The latter two actors were paired together in the recent Miami Vice movie, which topped the box office on both sides of the Atlantic despite lukewarm reviews.

Academics at the University of Toronto in Canada say their study proves the fair maiden of myth has a basis in scientific reality.

They studied more than 2,000 advertising photographs and found that the skin of white women was 15.2 per cent lighter than the skin of white males, and the skin of black women 11.1 per cent lighter than the skin of black men.

Dr Shyon Baumann, a sociologist involved in the study, said: "What the research shows is that our aesthetic preferences operate to reflect moral preferences.

"Within our cultures we have a set of ideals about how women should look and behave."

"Lightness and darkness have particular meanings attached to them and we subconsciously relate those moral preferences to women."

In effect, men drawn to darker looking women--such as actress Monica Bellucci--are expressing a preference for danger.

Dr Baumann said this appreciation of a darker complexion in women is "less common" but "appears to coexist with a view of such women as more overtly sexual.

一項(xiàng)研究表明,男士不只青睞皮膚白皙、金發(fā)碧眼的女性,總的來說,他們對淺膚色的女性都比較感興趣。

科研人員對男性和女性的吸引力特征進(jìn)行探究后發(fā)現(xiàn),所有種族的男性都認(rèn)為膚色較淺的女性最具吸引力,而女性的觀點(diǎn)則正好相反,她們更青睞膚色黝黑的深沉男士。

研究人員稱,這種喜好取決于對異性的道德假定偏好。

男性潛意識(shí)里更青睞皮膚白皙的女明星,比如妮可·基德曼、凱莉·米洛,因?yàn)檫@種膚色讓人聯(lián)想到天真、單純、端莊、純潔、柔弱和善良。

然而,女性則更青睞膚色較深的男性,比如影星強(qiáng)尼·戴普、柯林·法勒爾和杰米·福克斯,因?yàn)檫@樣的膚色給人一種性感、陽剛、神秘、邪惡和危險(xiǎn)的感覺。

柯林·法瑞爾和杰米·福克斯聯(lián)合主演的影片《邁阿密風(fēng)云》盡管得到的評價(jià)并不高,但它在大西洋兩岸均取得了票房冠軍的好成績。

加拿大多倫多大學(xué)的研究人員稱,該研究證明傳說中的窈窕淑女是有現(xiàn)實(shí)的科學(xué)依據(jù)的。

研究小組成員之一、社會(huì)學(xué)家施恩·鮑曼恩說:“研究表明,我們的審美喜好能反映出我們的道德喜好。”

“我們的文化中存在一套有關(guān)女性外表和舉止的完美典范。”

“因此,膚色深淺也被賦予了特殊含義,我們潛意識(shí)里會(huì)將那些道德喜好與女性聯(lián)系在一起。”

實(shí)際上,有的男性喜歡像女影星莫妮卡·貝魯奇這種深膚色的女性,這說明他們偏愛危險(xiǎn)感。

鮑曼恩說,喜歡深膚色女性的人“并不多見”,但同時(shí)有觀點(diǎn)認(rèn)為,“這種膚色的女性顯得更加性感”。

 

更多翻譯詳細(xì)信息請點(diǎn)擊:http://www.trans1.cn
 
關(guān)鍵詞: 男生 皮膚白 女生
[ 網(wǎng)刊訂閱 ]  [ 專業(yè)英語搜索 ]  [ ]  [ 告訴好友 ]  [ 打印本文 ]  [ 關(guān)閉窗口 ] [ 返回頂部 ]
分享:

 

 
推薦圖文
推薦專業(yè)英語
點(diǎn)擊排行
 
 
Processed in 0.078 second(s), 14 queries, Memory 0.9 M
主站蜘蛛池模板: 91精品欧美激情在线播放 | 一级免费看 | 狠狠一区 | 亚洲福利视频网址 | 男女一进一出无遮挡黄 | 视频高清正版在线观看 | 亚洲综合色丁香婷婷六月图片 | 高颜值大长腿美女啪啪 | 国产精品美女自在线观看免费 | 色拍拍综合网 | 国产又黄又免费aaaa视频 | 欧美一卡二三卡四卡不卡 | 精品噜噜噜噜久久久久久久久 | 国产毛片农村妇女aa板 | 一区视频在线播放 | 国产精品久久久久国产精品三级 | 欧美一级淫片免费播放口 | 奇米影色777四色在线首页 | 欧美国产日本高清不卡 | 国产农村妇女毛片精品久久久 | 狠狠操天天操视频 | 日韩福利网站 | 黄黄的网站在线观看 | 日本特黄特黄刺激大片免费 | 亚洲成网 | 天堂在线天堂最新版在线www | 国产精品香蕉在线一区 | 一本一本大道香蕉久在线精品 | 色偷偷女男人的天堂亚洲网 | 成人网中文字幕色 | 888米奇色狠狠俺去啦 | 视频h在线| 久久男女 | 亚洲一区二区三区网站 | 日日摸夜夜爽夜夜爽出水 | 免费黄色毛片 | 亚洲一区二区三区不卡视频 | 欧美巨大xxxx做受中文字幕 | 美女骚网站 | 男女午夜免费视频 | 爱爱小说视频永久免费网站 |