在线观看亚洲精品专区-在线观看亚洲免费-在线观看亚洲免费视频-在线观看亚洲欧美-欧美freexxx-欧美free嫩交video

食品伙伴網服務號
 
 
當前位置: 首頁 » 專業英語 » 英語短文 » 正文

“天方夜譚”為什么不是“夜談”?

放大字體  縮小字體 發布日期:2021-07-02  來源:滬江英語  作者:foodtrans
核心提示:《天方夜譚》一般指《一千零一夜》(One Thousand and OneNights),是阿拉伯民間故事集(folk tales)。這部作品被亞非各地不同
 《天方夜譚》一般指《一千零一夜》(One Thousand and OneNights),是阿拉伯民間故事集(folk tales)。

這部作品被亞非各地不同的作家、翻譯家和學者經過多個世紀收集而成,有些故事本身可以追溯到古代和中世紀的民俗(folklore)和文學。

在翻譯這部作品時,中文的一種譯法是《天方夜譚》,為什么這里的翻譯不是《天方夜談》呢?

這里“夜談"中的“談”之所以要寫成“譚”,是為了避唐武宗的(taboo)

唐武宗名叫李炎,從他當皇帝時開始,在說話或寫文章中,凡遇到有兩火相重的字,都要避諱,用其他字來代替。于是,在翻譯這本書時,就以“譚”代“談”。

 

今日推薦

One Thousand and One Nights 《一千零一夜》

folk tales 民間故事集

folklore ['foʊk.lɔr] n. 民俗

taboo [tə'buː] n. 避諱

更多翻譯詳細信息請點擊:http://www.trans1.cn
編輯:foodtrans

 
[ 網刊訂閱 ]  [ 專業英語搜索 ]  [ 加入收藏 ]  [ 告訴好友 ]  [ 打印本文 ]  [ 關閉窗口 ] [ 返回頂部 ]
分享:

 

 
推薦圖文
推薦專業英語
點擊排行
 
 
Processed in 3.796 second(s), 914 queries, Memory 4.32 M
51La
主站蜘蛛池模板: 久久久久久久成人午夜精品福利 | 国产成人精品1024在线 | 99久久国产免费 - 99久久国产免费 | 色综合久久久久综合99 | 国产papa | 三级视频网站在线观看播放 | 欧美 ed2k| 一级特级aaaa毛片免费观看 | 中文字幕日韩三级 | 亚洲精品久久婷婷爱久久婷婷 | 亚洲精品欧洲久久婷婷99 | 精品毛片视频 | 色女仆影院 | 人人干在线观看 | 亚洲a区视频| 日本丶国产丶欧美色综合 | 哥也操 | 午夜精品影院 | 精品三级在线观看 | 性猛交xxxx乱大交孕妇 | 黄的三级在线播放 | 免费三级黄色 | 亚洲手机看片 | 被暗卫肉高h | 日本成人在线网址 | 天天操天天干天天插 | 性叉叉| 免费黄色福利视频 | 九色国产在视频线精品视频 | 亚洲三级小视频 | 午夜在线免费观看 | 99热免费 | 道区二区三区四区 | 午夜69成人做爰视频网站 | 在线观看免费精品国产 | 国产一级大片免费看 | 午夜精品久久久久久99热7777 | 午夜精品久久久久久99热7777 | 欧美视频免费一区二区三区 | 亚洲日本一区二区 | 自拍中文字幕 |
微信二维码