在线观看亚洲精品专区-在线观看亚洲免费-在线观看亚洲免费视频-在线观看亚洲欧美-欧美freexxx-欧美free嫩交video

食品伙伴網服務號
 
 
當前位置: 首頁 » 專業英語 » 英語短文 » 正文

調查:就這樣遭遇“就業歧視”

放大字體  縮小字體 發布日期:2007-01-17

Many graduates in a recruitment affair.

If you are a 30-plus plain Jane, or if you are not a local fresh graduate, get ready for the frustrations in the job market.

(China Daily)

But rest assured, you are just one of the millions to face discrimination in China's cutthroat job market.

About 85 percent of the 3,424 respondents covered by a survey in 10 big cities, including Beijing and Shanghai, said discrimination in work and employment did exist. Also, the survey results released on Friday showed that 58 percent thought the problem to be severe.

Appearance, height, gender and marital status are the most discriminative categories, the Beijing Morning Post reported.

Some requirements could be funny. The newspaper said Beijing resident Zhang Meng, who had more than 10 years' driving experience, failed to get a job because his prospective employers considered his name to be "unlucky".

"Meng", they said, literally means "rush" in Chinese, which made him more accident prone than others.

Employers discriminate against people from certain regions or areas, such as Central China's Henan Province, because of the negative impression they have about them. Beijing residents, too, have their share of bad luck because they are generally considered lazy.

Cai Dingjian, a professor from China University of Political Science and Law, who headed the survey, said such requirements, which are not connected with the job itself, violate people's equal right to pursue a career.

"It violates basic human rights," he was quoted by the newspaper as having said.

Cai said governments should be vigilant against such discriminations because they exist not only in companies, but are also practiced by them.

One example is that civil servants are usually required to have a pleasant personality.

Director of the labour law committee under the All China Lawyers Association Jiang Junlu said the lack of related laws and regulations was at the root of all discriminations.

 

如果你是一位30多歲的普通女性,如果你不是本地的應屆畢業生,那你可要做好找工作時“受刺激”的思想準備。

不過你也不用擔心,在中國殘酷的就業市場上跟你一樣遭受歧視的人還有數百萬。

一項對北京、上海等10個城市的調查表明,在2424名調查對象中,約85%的人認為在找工作和應聘時存在歧視現象。此外,這項于上周五公布的調查顯示,58%的調查對象認為這一問題很嚴重。

據《北京晨報》報道,相貌、身高、性別、婚姻狀況是很多用人單位的幾大“歧視因素”。

有些用人單位的條件甚至很滑稽。《北京晨報》在報道中稱,一位名叫張猛的北京居民已有十幾年的駕駛經驗,但由于用人單位認為他的名字“不吉利”,所以將他拒之門外。

用人單位說,“猛”的字面意思是“猛烈”,這意味著他可能比較容易出車禍。

此外,應聘人員的籍貫也是用人單位歧視的對象。比如,用人單位對河南人就沒什么好印象。而北京人因被公認為“懶惰”,在找工作時也是屢遭歧視。

此項調查的負責人、中國政法大學的蔡定健教授說,這些與工作本身無關的條件侵犯了人們平等求職的權利。

《北京晨報》援引蔡教授的話說:“這是對公民基本人權的侵犯。”

蔡教授說,政府應對這些歧視保持警惕,因為這種現象不僅存在于企業之中,政府在招聘過程中也存在歧視。

比如,政府機關招聘公務員的一個條件就是“性格開朗”。

全國律師協會勞動法委員會主任姜俊祿說,法律法規的不健全是這些歧視存在的根源。

 

 

 

Vocabulary:   

fresh graduate : 應屆畢業生 

rest assured : 放心 

cutthroat : relentless or merciless in competition(殘酷的;無情的)

 

更多翻譯詳細信息請點擊:http://www.trans1.cn
 
關鍵詞: 就業
[ 網刊訂閱 ]  [ 專業英語搜索 ]  [ ]  [ 告訴好友 ]  [ 打印本文 ]  [ 關閉窗口 ] [ 返回頂部 ]
分享:

 

 
推薦圖文
推薦專業英語
點擊排行
 
 
Processed in 1.955 second(s), 352 queries, Memory 2.93 M
主站蜘蛛池模板: 翘臀白浆 | 欧美日韩一区二区三区视频 | 37pao强力打造免费高速高清 | 男人的天堂在线精品视频 | 亚洲爱爱网 | 天天操操操操操操 | 一级做a爰片久久毛片图片 一级做a爰片久久毛片鸭王 | 日本韩国三级在线 | 国产caob| 狠狠干b| 国产精品女丝袜白丝袜 | 欧美综合久久 | 亚洲激情四射 | 一级特黄国产高清毛片97看片 | 奇米在线 | 特黄aaaaa日本大片免费看 | 2019天天射干| 特黄特色的视频免费播放 | 日本69sex护士hd | 影院在线观看免费 | 欧美精品xx | 黄a在线 | 100000免费啪啪18免进 | 色妞色综合久久夜夜 | 国产精品丝袜xxxxxxx | 亚洲国产成人精品女人久久久 | 日本巨黄视频 | 天天操天天舔天天干 | 中文字幕av一区二区三区 | 成人免费一区二区三区 | 精品一精品国产一级毛片 | 毛片官网| 国产亚洲精品美女久久久 | 国产精品久久婷婷六月丁香 | 涩久久 | 天天干天天拍天天操 | 亚洲精品一线二线三线 | 成人国产激情福利久久精品 | 色男人社区 | 欧美色图在线视频 | 色综合99|