91小视频在线观看-91小视频在线观看-91小视频-91小视频-欧美成人免费视频-欧美成人免费电影

食品伙伴網(wǎng)服務(wù)號(hào)
 
 
當(dāng)前位置: 首頁(yè) » 專業(yè)英語(yǔ) » 英語(yǔ)短文 » 正文

英國(guó)研究:地位高的人壽命較長(zhǎng)

放大字體  縮小字體 發(fā)布日期:2007-02-25

Nobel Prize



Scientists who have won a Nobel prize live nearly two years longer than those who were merely nominated, suggesting that social status confers "health-giving magic," British researchers said.

The researchers said there was evidence to link health and status in monkeys but it had been difficult until now to do the same for humans because status often brought more wealth, which improves living standards and medical care.

"Status seems to work a kind of health-giving magic," said Andrew Oswald, an economist at Warwick University who conducted the study with Matthew Rablen, a former Warwick postgraduate researcher who is now a government economist.

"Once we do the statistical corrections, walking across that platform in Stockholm apparently adds about two years to a scientist's life-span. How status does this, we just don't know," he said in a university press release.

The study entitled "Mortality and Immortality," published this month, focused on Nobel prize winners "as an ideal group to study as the winners could be seen as having their status suddenly dropped on them," it said.

The researchers studied 524 men -- 135 winners and 389 nominees, who were in the competition for the physics and chemistry prizes between 1901 and 1950.

They looked at one sex only to avoid differences in life span between sexes. The total had been 528, but they dropped four who died in war or from other causes that were not natural.

The average life span for the nominee group was just over 76 years.

Prize winners lived 1.4 years longer on average -- or 77.2 years -- than those who were nominated for the award.

 

 


 

英國(guó)研究者日前公布,“諾貝爾獎(jiǎng)”得主要比那些僅獲提名的科學(xué)家壽命長(zhǎng)將近兩年,這表明社會(huì)地位能為“健康帶來(lái)魔力”。

研究者稱,此前有研究表明猴子的健康與地位之間確實(shí)存在聯(lián)系,但到目前為止還很難對(duì)人做相同的研究,這是因?yàn)榈匚煌鶗?huì)給人帶來(lái)更多財(cái)富,而擁有更多財(cái)富就能提高生活水平和醫(yī)療保健的水平。

瓦立克郡大學(xué)的經(jīng)濟(jì)學(xué)家安德魯·奧斯?fàn)柕抡f(shuō):“地位似乎擁有某種能給人帶來(lái)健康的魔力。”安德魯和馬修·羅伯倫共同進(jìn)行了這項(xiàng)研究,馬修曾是瓦爾克大學(xué)的研究生研究員,現(xiàn)在他是一名政府經(jīng)濟(jì)學(xué)家。

安德魯在瓦爾克大學(xué)的一個(gè)新聞發(fā)布會(huì)上說(shuō):“我們進(jìn)行數(shù)據(jù)修正后發(fā)現(xiàn),得過(guò)諾貝爾獎(jiǎng)的科學(xué)家的壽命明顯要長(zhǎng)兩年。但其中的原因是什么,我們還不得而知。”

這項(xiàng)于本月公布的名為“死亡與不朽”的研究之所以將“諾貝爾獎(jiǎng)”得主作為研究對(duì)象,主要是因?yàn)樗麄兛芍^“一夜成名”。

研究者對(duì)524位男性進(jìn)行了研究,其中包括135位“諾貝爾獎(jiǎng)”得主和389位提名者,這些人都是1901年至1950年間“諾貝爾”物理學(xué)獎(jiǎng)和化學(xué)獎(jiǎng)的角逐者。

為了避免性別上的差異,此項(xiàng)研究?jī)H在男性中開(kāi)展。參加此項(xiàng)研究的總?cè)藬?shù)原為528人,但由于戰(zhàn)爭(zhēng)和其他非自然原因,其中有四人已經(jīng)去世。

提名者小組的平均壽命略高于76歲。

而“諾貝爾”獎(jiǎng)得主平均壽命則比提名者長(zhǎng)1.4年,為77.2歲。


(英語(yǔ)點(diǎn)津)

 

 

更多翻譯詳細(xì)信息請(qǐng)點(diǎn)擊:http://www.trans1.cn
 
[ 網(wǎng)刊訂閱 ]  [ 專業(yè)英語(yǔ)搜索 ]  [ ]  [ 告訴好友 ]  [ 打印本文 ]  [ 關(guān)閉窗口 ] [ 返回頂部 ]
分享:

 

 
推薦圖文
推薦專業(yè)英語(yǔ)
點(diǎn)擊排行
 
 
Processed in 0.069 second(s), 14 queries, Memory 0.92 M
主站蜘蛛池模板: 夜夜操伊人 | 老司机精品免费视频 | 理论视频在线观看 | 二级黄的全免费视频 | 视频在线观看高清免费看 | 九色97| 亚洲一区日本 | 黄网站免费视频 | 国产一级特黄aa大片在线 | 欧美日韩亚洲色图 | 黄视频网站观看 | 老师您的兔子好软水好多动漫视频 | 国产欧美日韩va | 狠狠色噜噜狠狠狠狠888奇米 | 天天躁夜夜躁狠狠躁2021西西 | 人人干天天干 | 加勒比在线视频 | 欧美性黄色 | 午夜性| 成人久久伊人精品伊人 | 亚洲综合在线一区 | 四只虎免费永久观看 | www.a级片 | 欧美成人猛男性色生活 | 97人人模人人揉人人捏 | 天天躁日日躁狠狠躁一级毛片 | 久久丁香视频 | 最新色网站 | 四虎影院最新网址 | 四虎国产在线 | 天天操夜夜操免费视频 | avtt天堂网永久资源 | 在线播放国产不卡免费视频 | 377p亚洲欧洲日本大胆色噜噜 | 狠狠色狠狠色综合 | 色黄网站成年女人色毛片 | 高清毛片一区二区三区 | 久草视频在线免费看 | 国产成+人+综合+亚洲欧美丁香花 | 性xxxx黑人与亚洲 | 日本黄色免费大片 |