91小视频在线观看-91小视频在线观看-91小视频-91小视频-欧美成人免费视频-欧美成人免费电影

食品伙伴網服務號
 
 
當前位置: 首頁 » 專業英語 » 英語短文 » 正文

愛巧克力?還是愛熱吻?

放大字體  縮小字體 發布日期:2007-06-26
核心提示:愛巧克力?還是愛熱吻? Chocolate gives people more of a buzz than passionate kisses: study Love chocolate? British researchers said they were stunned to discover that people get more of a buzz from eating chocolate than passionately kissing their lo

愛巧克力?還是愛熱吻?
Chocolate gives people more of a buzz than passionate kisses: study

Love chocolate?


British researchers said they were stunned to discover that people get more of a buzz from eating chocolate than passionately kissing their lovers.

"These results really surprised and intrigued us," said psychologist David Lewis, who led a study that recorded brain activity and heart rate from volunteers who tasted pieces of dark chocolate or kissed their partners.

"There is no doubt that chocolate beats kissing hands down when it comes to providing a long-lasting body and brain buzz -- a buzz that, in many cases, lasted four times as long as the most passionate kiss."

While researchers expected chocolate, especially dark chocolate, to raise heart rates, he said, "both the length of this increase together with the powerful effects it had on the mind were something none of us had anticipated."

The 12 volunteers, all aged in their 20s, wore heart monitors and had electrodes attached to their heads as each placed a piece of dark chocolate on the tongue and, without chewing, indicated when it started to melt.

Couples were later invited to kiss each other in the same way as they would do normally.

The study found that -- at the point chocolate melts in the mouth -- all areas of the brain are stimulated far more intensely and for longer than from kissing.

Chocolate also made the heart beat faster, according to the study supervised by Lewis, a formerly University of Sussex psychologist who now runs a private research company called The Mind Lab.

Some people saw the number of heart beats per minute rise from a resting rate of about 60 to as high as 140. Kissing also made the couples' hearts pound, but not for as long.

Both sexes showed the same responses in the tests.

(Reuters)
英國研究人員稱,他們驚訝的發現吃巧克力比熱烈的親吻更能讓人興奮。

心理學家大衛·劉易斯說,“研究結果讓我們很驚訝,同時也引起了我們的興趣。”他領導的研究小組對志愿者在吃黑巧克力和親吻愛人時的腦部活動和心率進行了記錄。

“巧克力輕而易舉地‘打敗’了熱吻,能使身體和腦部的興奮持續更久,在很多情況下,巧克力引起的興奮持續時間是最熱烈的吻的四倍。”

他說,根據研究人員的預想,巧克力,尤其是黑巧克力,可以使心跳加速。“讓我們都沒想到的是,巧克力不僅使志愿者心跳加速的時間延長,而且還對腦部產生了巨大影響。”

年齡均為20多歲的12名志愿者身上連著心臟監測儀,頭上連著電極,然后每個人把一塊黑巧克力放在舌頭上,不嚼,以便觀察它何時開始融化。

之后,研究人員讓這些情侶按照平時的方式互相親吻。

研究發現,在巧克力開始融化的時候,腦部各個區域所受到的刺激要比接吻時強烈得多,而且持續的時間更長。

研究還發現,巧克力還會使心臟跳得更快。負責指導這項研究的劉易斯曾是英國蘇塞克斯大學的心理學家,目前正在經營一家名為"大腦實驗室"的私人研究公司。

有些人的心臟每分鐘搏動次數從靜止狀態的60次左右增加到140次。親吻也能使心跳更有力,但持續的時間沒那么長。

男性和女性志愿者的試驗結果相同。

更多翻譯詳細信息請點擊:http://www.trans1.cn
 
[ 網刊訂閱 ]  [ 專業英語搜索 ]  [ ]  [ 告訴好友 ]  [ 打印本文 ]  [ 關閉窗口 ] [ 返回頂部 ]
分享:

 

 
推薦圖文
推薦專業英語
點擊排行
 
 
Processed in 1.685 second(s), 318 queries, Memory 1.71 M
主站蜘蛛池模板: 成年人看的毛片 | 三级视频网站 | 8844aa在线毛片| 免费爱爱视频网站 | 午夜爱爱小视频 | 亚洲一区高清 | 四虎久久精品国产 | 最近2018中文字幕免费看手机 | 午夜色大片在线观看 | 黄在线看 | 日韩插插 | 色www视频永久免费 色www视频永久免费软件 | 欧美性妇 | 亚洲精品在线视频 | 最近2018中文字幕免费看2019 | 人人艹人人艹 | 欧美aaa| 国产成人三级 | 色综合久久一区二区三区 | 正在播放国产巨作 | 四虎影院的网址 | 777奇米影视笫四色88me久久综合 | 四虎影院最新网站 | 日韩啪啪片 | 女人张开腿给人桶免费视频 | 国产精品第九页 | 国产精品www视频免费看 | 福利社看片 | 看视频免费网站 | 能在线观看的一区二区三区 | 午夜网站在线播放 | 色视频网站免费 | 日韩毛片免费视频一级特黄 | 久久精品人人做人人看 | 免费两性的视频网站 | 狼狼鲁狼狼色 | 夜夜春宵翁熄性放纵古代 | 香港澳门a级三级三级全黄 香港经典a毛片免费观看爽爽影院 | 男女交性动态免费视频 | 手机看片久久青草福利盒子 | 黄 色美 女人 |