在线观看亚洲精品专区-在线观看亚洲免费-在线观看亚洲免费视频-在线观看亚洲欧美-欧美freexxx-欧美free嫩交video

食品伙伴網(wǎng)服務(wù)號
 
 
當(dāng)前位置: 首頁 » 專業(yè)英語 » 英語短文 » 正文

愛巧克力?還是愛熱吻?

放大字體  縮小字體 發(fā)布日期:2007-06-26
核心提示:愛巧克力?還是愛熱吻? Chocolate gives people more of a buzz than passionate kisses: study Love chocolate? British researchers said they were stunned to discover that people get more of a buzz from eating chocolate than passionately kissing their lo

愛巧克力?還是愛熱吻?
Chocolate gives people more of a buzz than passionate kisses: study

Love chocolate?


British researchers said they were stunned to discover that people get more of a buzz from eating chocolate than passionately kissing their lovers.

"These results really surprised and intrigued us," said psychologist David Lewis, who led a study that recorded brain activity and heart rate from volunteers who tasted pieces of dark chocolate or kissed their partners.

"There is no doubt that chocolate beats kissing hands down when it comes to providing a long-lasting body and brain buzz -- a buzz that, in many cases, lasted four times as long as the most passionate kiss."

While researchers expected chocolate, especially dark chocolate, to raise heart rates, he said, "both the length of this increase together with the powerful effects it had on the mind were something none of us had anticipated."

The 12 volunteers, all aged in their 20s, wore heart monitors and had electrodes attached to their heads as each placed a piece of dark chocolate on the tongue and, without chewing, indicated when it started to melt.

Couples were later invited to kiss each other in the same way as they would do normally.

The study found that -- at the point chocolate melts in the mouth -- all areas of the brain are stimulated far more intensely and for longer than from kissing.

Chocolate also made the heart beat faster, according to the study supervised by Lewis, a formerly University of Sussex psychologist who now runs a private research company called The Mind Lab.

Some people saw the number of heart beats per minute rise from a resting rate of about 60 to as high as 140. Kissing also made the couples' hearts pound, but not for as long.

Both sexes showed the same responses in the tests.

(Reuters)
英國研究人員稱,他們驚訝的發(fā)現(xiàn)吃巧克力比熱烈的親吻更能讓人興奮。

心理學(xué)家大衛(wèi)·劉易斯說,“研究結(jié)果讓我們很驚訝,同時也引起了我們的興趣。”他領(lǐng)導(dǎo)的研究小組對志愿者在吃黑巧克力和親吻愛人時的腦部活動和心率進(jìn)行了記錄。

“巧克力輕而易舉地‘打敗’了熱吻,能使身體和腦部的興奮持續(xù)更久,在很多情況下,巧克力引起的興奮持續(xù)時間是最熱烈的吻的四倍。”

他說,根據(jù)研究人員的預(yù)想,巧克力,尤其是黑巧克力,可以使心跳加速。“讓我們都沒想到的是,巧克力不僅使志愿者心跳加速的時間延長,而且還對腦部產(chǎn)生了巨大影響。”

年齡均為20多歲的12名志愿者身上連著心臟監(jiān)測儀,頭上連著電極,然后每個人把一塊黑巧克力放在舌頭上,不嚼,以便觀察它何時開始融化。

之后,研究人員讓這些情侶按照平時的方式互相親吻。

研究發(fā)現(xiàn),在巧克力開始融化的時候,腦部各個區(qū)域所受到的刺激要比接吻時強烈得多,而且持續(xù)的時間更長。

研究還發(fā)現(xiàn),巧克力還會使心臟跳得更快。負(fù)責(zé)指導(dǎo)這項研究的劉易斯曾是英國蘇塞克斯大學(xué)的心理學(xué)家,目前正在經(jīng)營一家名為"大腦實驗室"的私人研究公司。

有些人的心臟每分鐘搏動次數(shù)從靜止?fàn)顟B(tài)的60次左右增加到140次。親吻也能使心跳更有力,但持續(xù)的時間沒那么長。

男性和女性志愿者的試驗結(jié)果相同。

更多翻譯詳細(xì)信息請點擊:http://www.trans1.cn
 
關(guān)鍵詞: 還是 巧克力 the of chocolate to as 研究 and in that
[ 網(wǎng)刊訂閱 ]  [ 專業(yè)英語搜索 ]  [ ]  [ 告訴好友 ]  [ 打印本文 ]  [ 關(guān)閉窗口 ] [ 返回頂部 ]
分享:

 

 
推薦圖文
推薦專業(yè)英語
點擊排行
 
 
Processed in 1.685 second(s), 318 queries, Memory 1.71 M
主站蜘蛛池模板: 欧美在线伊人 | japan高清视频乱xxxxx | 丰满年轻岳欲乱中文字幕 | 久久久久久青草大香综合精品 | 久草资源网站 | 成人美女隐私免费 | 日本午夜大片免费观看视频 | 爽好舒服老师快点 | 永久看日本大片免费 | 久久综合视频网 | www国产永久免费视频看看 | 天使色吧 | 欧美三级一区二区 | 欧美极品第一页 | 美女网站色黄 | 日本色黄 | 日本又粗又长一进一出抽搐 | 色综合中文网 | 天天干天天射天天舔 | 手机在线观看一级午夜片 | 久久亚洲综合中文字幕 | 免费一级特黄3大片视频 | 日本不卡高清视频 | 视频网站在线 | tom影院亚洲国产一区二区 | 天堂在线最新版资源www | 四虎影院成人 | 天天操天天舔天天干 | 亚洲国产精品第一区二区 | 影音先锋午夜资源网站 | se01亚洲 | 国模论坛 | 天天操人人干 | 日韩精品你懂的在线播放 | 国产精品欧美一区二区三区不卡 | 亚洲男人天堂网址 | 调教r18车肉高h男男 | 天堂ww | 四虎国产精品永久地址51 | 欧美性受一区二区三区 | 天天操操 |